Blog não oficial

4.18.2007

The Gift :: Espanha

The Gift: “Somos pioneros en mostrar la modernidad de Portugal”

La historia de The Gift es un ejemplo de cómo, en los tiempos actuales, ya no es imprescindible el tener un contrato discográfico para alcanzar el éxito. El grupo portugués ha demostrado ser lo suficientemente inteligente para llegar a la cima en su país sin hacer concesiones a la industria. La publicación en España de su último trabajo, “Fácil de entender”, y sus próximos conciertos en Barcelona y Madrid han sido la excusa perfecta para charlar con ellos.

Una de las frases que más se repiten en vuestra biografía es “hágalo usted mismo”. ¿Significa eso que sois un grupo con actitud punk?
Sí, es curioso. Sí, es la actitud, tal vez porque estamos acostumbrados a trabajar así desde el principio. Para nosotros es algo tan normal como respirar. Hacemos las cosas cómo queremos hacerlas y en el tiempo que queremos. Al principio, cuando presentamos nuestro primer trabajo a las discográficas, sus exigencias nos hicieron darnos cuenta de que debíamos hacerlo por nuestros propios medios y también aprender a hacerlo. Se ha convertido en un hábito.

Habéis conseguido ser disco de platino en Portugal sin ni siquiera tener una compañía discográfica. Eso es toda una hazaña…
Sí, y seguimos sin discográfica. Creamos nuestra propia editora y cerramos la distribución con multinacionales. Nos ha ido muy bien así, ya que de nuestros cuatro discos hemos vendidos unas 100.000 copias sólo en Portugal, dónde tenemos montada nuestra estructura.


En vuestros discos combináis la electrónica con instrumentos más tradicionales, como las cuerdas, el acordeón, las trompetas… ¿Se puede decir que intentáis unir tradición y contemporaneidad?
Sí, creo que hay una elegancia constante, un culto a la belleza en la música de The Gift. Hay algo de clásico y de contemporáneo, por las programaciones, sobre todo… Y la voz de Sonia es única.

El cantar en inglés, ¿os ha ayudado a actuar en Europa y América y para que el productor Howie B haya trabajado con vosotros?
Empezamos a cantar en inglés porque la música que escuchábamos procedía del Reino Unido y de Estados Unidos y con dieciséis años no piensas en mercados ni países. Es una decisión estética. En este disco tenemos una canción en portugués. También nos sentimos cómodos cantando en portugués. Si hoy cantáramos en portugués, creo que sería mejor para salir de nuestro país, porque suena más exótico. The Gift es pionero en mostrar algo de la modernidad de Portugal.

Cuando trabajasteis con Howie B, él recortó mucho de vuestro trabajo en el estudio. ¿Tenéis pensado recuperar esos descartes?
No. Teníamos muchas cosas grabadas, pero buscas a alguien que te dé una visión diferente a la tuya. El músico intenta dar lo máximo de la mejor manera posible y eso podía haber sido perjudicial para la banda porque podía haber convertido lo complejo en confuso. Él consiguió que eso no fuera así.

Dicen que vuestras canciones son para “personas solas en el siglo XXI”…
No creo. Nuestra música es más para compartir, es más luminosa. No tenemos nada que ver con la melancolía que, tradicionalmente, se asocia a la música portuguesa. Nuno, nuestro compositor, tampoco es así. La música de The Gift es música de esperanza.

Uno de los temas de “Fácil de entender”, “11:33”, tiene unos coros que evocan a algunas canciones de Prince y la voz de vuestra cantante, Sonia Taveres, ha sido comparada con la de la solista de Portishead o, incluso, con Björk, aunque su forma de entonar en esta canción, en concreto, a mi me recuerda más a la vertiente más soul de Sharleen Spiteri (Texas). Otros, como “You Know”, me suenan a grupos del nuevo rock británico y “Driving You Slow” a Depeche Mode. ¿Reconocéis alguna de estas influencias?
A Prince lo escuchaba mucho cuando era más joven. The Gift tiene muchas influencias para crear un sonido propio: canciones con una gran fuerza dramática y un sentimiento de intimidad muy fuerte. Creo que eso es una idea que viene de nuestro primer disco, pero son sólo opiniones. Tenemos nuestra propia identidad.

Porque…, a vosotros os gusta experimentar tanto en el estudio como en el directo, ¿no?
Sí, aunque creo que la prueba de cómo es el sonido real de la banda está en el directo.

“Fácil de entender” es un disco recopilatorio con tres canciones nuevas. ¿Tenéis pensado cómo va a sonar vuestro nuevo trabajo de estudio?
Bueno, no es un disco recopilatorio al uso, no es un “best of”. Hay tres canciones nuevas y las otras han sido rehechas por completo. Las hemos regrabado para reinterpretarlas y hacer algo nuevo. Hemos reinterpretado nuestro pasado para hacer algo nuevo y actualizar esas canciones

En España se conoce muy poco de la música pop portuguesa. ¿Ocurre lo mismo en Portugal con la música española?
No hay ningún artista que suene mucho. En los 80 y 90 sonaban grupos como La Frontera, Héroes del Silencio, La Unión…, pero eran casos puntuales. Con la entrada en la Unión Europea se han roto un poco las fronteras. Es una tendencia que tiende a acabarse.

El problema de la piratería musical, ¿es tan importante en Portugal como en España?
En Portugal no existe el Top Manta pero todo el mundo se baja canciones de Internet, pero, en muchas ocasiones, es para conocer la música de nuevos artistas y, después, ir a comprar sus discos. Además, está MySpace para promocionar a las bandas. Nuestra opinión es que Internet es algo muy bueno.

¿Os planteáis dar el salto a Estados Unidos?
El problema es que en Estados Unidos no tenemos la infraestructura que tenemos, por ejemplo, en España, con gente que mueve nuestros discos y nos contrata conciertos. Lo esencial es llegar a las personas adecuadas en cada país para promocionar a The Gift. Queremos hacer las cosas con calma y tranquilidad, pero, ahora, nuestra prioridad es España.

Entrevista Realizada por ZM - Zona Musical:
Texto: Juan Rebenaque www.zn.nu - Abril 2007

Sem comentários: